Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| profit | der Profit Pl.: die Profite | ||||||
| lucre | der Profit Pl.: die Profite | ||||||
| gain | der Profit Pl.: die Profite | ||||||
| gainings Pl. | der Profit Pl.: die Profite | ||||||
| nonprofitAE sector non-profitBE sector | der Nonprofit-Sektor Pl.: die Nonprofit-Sektoren | ||||||
| profit | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| profit [KOMM.][FINAN.] | der Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
| profit | der Reingewinn Pl.: die Reingewinne | ||||||
| profit | der Verdienst Pl.: die Verdienste | ||||||
| profit | der Überschuss Pl.: die Überschüsse | ||||||
| profit | der Reibach auch: Rebbach kein Pl. [ugs.] | ||||||
| profit [KOMM.] | der Ertrag Pl.: die Erträge | ||||||
| profit [FINAN.] | der Mehrerlös Pl.: die Mehrerlöse | ||||||
| profit [FINAN.] | Gewinn je Aktie | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for profit | gewinnträchtig | ||||||
| for profit | nutzbringend | ||||||
| at a profit | mit Gewinn | ||||||
| profit-oriented Adj. | gewinnorientiert | ||||||
| profit-oriented Adj. | profitorientiert | ||||||
| profit-related Adj. | erfolgsabhängig | ||||||
| profit-related Adj. | ergebnisrelevant | ||||||
| profit-related Adj. | gewinnabhängig | ||||||
| profit-related Adj. | gewinnbezogen | ||||||
| profit-driven Adj. | von Profit getrieben | ||||||
| profit-making Adj. | auf Gewinn gerichtet | ||||||
| profit-making Adj. | rentabel | ||||||
| profit-making Adj. | gewinnbringend auch: Gewinn bringend | ||||||
| profit-sharing Adj. | mit Gewinnbeteiligung | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| a handsome profit | ein ansehnlicher Gewinn | ||||||
| a handsome profit | ein schöner Gewinn | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| for gain or profit | zum persönlichen Vorteil oder Gewinn | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| avail, gain, earning, earnings, gainings | Verstärkungsgrad, Verdienst, Nutzen, Emolument, Profite, Reibach, Fromme, Rebbach, Gewinn, Ertrag |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung







